Этапы культурного шока

Различные фазы культурного шока

Этапы культурного шока

Острый культурный шок (преимущественно вызванный переездом в другую страну), как правило, состоит из нескольких фаз. Однако следует признать, что не каждый проходит через эти фазы, как также не каждый находится достаточно времени в чужой среде, чтобы пройти определённые фазы[4].

§ «Медовый месяц». В течение такого периода различия между «старой» и «новой» культурой человек воспринимает «через розовые очки» — всё кажется замечательным, и красивым. Например, в таком состоянии человек может увлекаться новой для него пищей, новым местом жительства, новыми привычками людей, новой архитектурой т.д.

§ «Примирение». По прошествии нескольких дней, недель или месяцев человек перестаёт сосредоточиваться на незначительных различиях между культурами. Однако он снова стремится к пище, к которой привык дома, ритм жизни в новом месте пребывания может казаться слишком быстрым или слишком медленным, привычки людей могут раздражать и т. д.

§ «Адаптация». Опять-таки после нескольких дней, недель или месяцев, человек привыкает к новой для него среде. На этой стадии человек больше не реагирует отрицательно или положительно, потому что адаптируется к новой культуре. Он вновь ведёт повседневную жизнь, как и ранее на своей родине.

§ «Обратный культурный шок». Возврат к родной культуре после адаптации к новой может вновь вызвать у человека вышеописанные фазы, которые могут продолжаться не очень долго или же так долго, как первый культурный шок на чужбине.

Определение культурного шока

Когда учёные говорят о культурном шоке как о явлении, речь идёт о свойственных всем людям переживаниях и ощущениях, которые они испы-тывают при смене привычных условий жизни на новые.

Подобные ощущения переживаются, когда ребёнок переходит из одной школы в другую, когда мы меняем квартиру или работу, перебираемся из одного города в другой. Понятно, что если при переезде в другую страну мы получаем всё это вместе, культурный шок будет во сто крат сильнее.

Это справедливо для всех эмигрантов, откуда и куда бы они ни переезжали, вне зависимости от возраста и пола, профессии и уровня образования.

Когда иностранцы в незнакомой стране собираются, чтобы поворчать и посплетничать о стране, её людях, можете быть уверены, они страдают от культурного шока.

Степень влияния культурного шока на человека различна. Нечасто, но встречаются те, кто не может жить в чужой стране. Однако те, кто встречал людей, проходящих культурный шок и удовлетворительно приспособившихся, может заметить стадии процесса.

Для того чтобы ослабить культурный шок или сократить его продолжи-тельность, нужно заранее осознать, что это явление существует и что вам так или иначе придётся с ним столкнуться. Но главное помнить: с ним можно справиться и оно не продлится вечно!

Человек попадает в незнакомую страну, и всё ещё кажется ему радужным и прекрасным, хотя некоторые вещи вызывают недоумение. Или, человек уже долгое время живёт в чужой стране, знает привычки и особенности местных жителей. В том или ином случае, он – в состоянии так называемого «культурного шока», которого ещё никому не удалось избежать…5

Мы находимся в зависимости от условий жизни и привычек. Наше самочувствие безусловно зависит от того, где мы находимся, от того, какие звуки и запахи нас окружают, и от ритма нашей жизни.

Когда человек попадает в незнакомую среду и оказывается оторванным от привычного окружения, его психика обычно терпит потрясения. Он или она как рыба, вытащенная из воды. Не имеет значения, насколько широко вы образованы и доброжелательны.

Ряд опор выбит из под вас, с последующими тревогой, растерянностью и чувством разочарования. Адаптация к новой культуре требует прохождения через сложный процесс приспособления, называемый «культурным шоком».

Культурный шок – это ощущение дискомфорта и дезориентации, возникающие при встрече с новым и трудным для понимания подходом к делу.6 Культурный шок есть естественный ответ на совершенно новую обстановку.

2. 2. Общие симптомы

1). Всё время хочется домой;

2). Ничто не кажется вам смешным;

3). Неумеренная жажда и потребность в еде или наоборот плохой аппетит;

4). Желание «поваляться» в постели;

5). Страх физического контакта;

6). Рассеянность;

7). Чувство беспомощности;

8). Агрессивность;

9). Навязчивость в мытье рук.7

2. 3. Фазы культурного шока

Следующие фазы культурного шока проходит любой из оказавшихся за пределами родных просторов человек.

Фаза I. «Медовый месяц». Большинство людей начинают свою жизнь за рубежом с положительного отношения, даже с эйфорией (наконец- то вырвался!): всё, что является новым, экзотично и привлекательно. В течение первых нескольких недель большинство очаровано новым. На стадии медового месяца человек замечает самые очевидные различия: различия в языке, климате, архитектуре, кухне, географии и т. д.

Это – конкретные отличия и их легко оценить. Факт того, что они конкретные и видимые делает их нестрашными. Можно видеть и оценивать, тем самым можно к ним приспособиться. Люди оста-навливаются в отеле и общаются с теми, кто говорит на их языке, кто вежлив и приветлив к иностранцам.

Если «он» – VIP, то его можно увидеть на «зрелищах», его балуют, он обласкан и на интервью страстно говорит о доброй воле и интернациональной дружбе. Этот медовый месяц может длиться от нескольких дней или недель до 6 месяцев в зависимости от обстоятельств. Но это умонастроение обычно непродолжительно, если «визитёр» решает остаться и встретиться с реальными условиями жизни в стране.

Тогда начинается вторая стадия, характеризующаяся враждебностью и агрессивностью по отношению к «принимающей» стороне.

Фаза II. Беспокойство и враждебность. Также как и в браке, медовый месяц не длится вечно. Через несколько недель или месяцев человек осознаёт возникающие проблемы с общением (даже если знание языка хорошее!), на работе, в магазине и дома.

Существуют проблемы с жильём, проблемы передвижения, проблемы с «шопингом» и факт, что окружающие в основном и в большинстве равнодушны к ним. Они помогают, но не понимают вашу огромную зависимость от этих проблем.

Поэтому они, по-видимому, равно-душны и черствы по отношению к вам и вашим тревогам. Результат: «Они мне не нравятся.»

Но на стадии отчуждения вы попадёте под влияние и не столь очевидных отличий. Чужды-ми являются не только осязаемые, «грубые» аспек-ты, но те отношения людей между собой, способы принятия решений и способы выражения своих чувств и эмоций.

Эти отличия создают значительно больше трудностей и являются причиной большинства недопониманий и разочарований, после которых вы чувствуете стресс и неудобство. Многих привычных вещей просто не существует. Внезапно все различия начинают видеться гипертрофированно.

Человек вдруг осознаёт, что с этими различиями ему придётся жить не пару дней, а месяцы или годы. Начинается кризисная стадия заболеваний под названием «культурный шок».

И какими же способами мы – наш организм и психика – с ними боремся? Критикуя местных жителей: «они такие глупые», «не умеют работать, а только пьют кофе», «все такие бездушные», «интеллект не развит» и т. п. Шутки, анекдоты, язвительные замечания про местных жителей становятся лекарством. Однако это далеко не все признаки «заболевания».

Согласно исследованиям, культурный шок оказывает прямое воздействие на наше психическое и даже физическое состояние. Типичные симптомы: тоска по родине, скука, «уход» в чтение, просмотр телевизора, желание общаться только с русскоговорящими, потеря трудоспособности, внезапные слёзы и психосоматические болезни.

Особенно ко всему этому склонны женщины.

В любом случае, этот период культурного шока не только неизбежен, но и полезен. Если вы из него выбираетесь, вы остаётесь. Если нет, вы уезжаете до того, как достигаете стадии нервного срыва.

Фаза III. Окончательное привыкание. Если приезжий успешен в приобретении некоторых знаний языка и начинает передвигаться самостоятельно, он начинает открывать пути в новое социальное окружение.

Приезжие всё ещё испытывают трудности, но «они являются моими проблемами, и я вынужден переносить их» (их установка). Обычно на этой стадии приезжие приобретают чувство превосходства по отношению к обитателям страны. Их чувство юмора проявляет себя.

Вместо критики они шутят над обитателями этой страны и даже судачат о своих трудностях. Теперь они на пути к выздоровлению.

Выход из кризиса и постепенное привыкание может происходить по- разному. У некоторых – медленно и незаметно. У других – бурно, с посвящением в местную культуру и традиции, вплоть до отказа признавать себя русскими (американцами, шведами и т. д.).

Но как бы эта стадия не проходила, её несомненное преимущество – в понимании и принятии «кода поведения», достижение особого комфорта в общении.

Однако и на этой стадии вас могут еще сопровождать подводные камни перемен: так, Владимир Набоков, которому пришлось интегрировать в американскую культуру, писал о глубоком внутреннем кризисе, вплоть до психосоматических болезней, которые ему пришлось пережить при переходе к писанию книг на английском. По достижении этой стадии иногда случаются дни, когда вы будете возвращаться на предыдущие стадии. Важно сознавать, что все эти различные ощущения – естественная составляющая адаптации к новой среде.

Фаза IV и последняя «Бикультуризм». Эта последняя фаза представляет собой способность человека благополучно «функционировать» в двух культурах – своей и приёмной. Он по- настоящему входит в контакт с новой культурой, не поверхностно и искусственно, как турист, а глубоко, и охватывая её.

Только с полным «схватыванием» всех знаков социальных отношений эти элементы уйдут. Долгое время человек будет понимать, что абориген говорит, но не всегда понимать то, что он имеет в виду.

Он начнёт понимать и ценить местные традиции и обычаи, даже перенимать некоторые «коды поведения» и вообще чувствовать себя «как рыба в воде» как с аборигенами, так и со «своими».

Счастливчики, попавшие в эту фазу, наслаждаются всеми благами цивилизации, имеют широкий круг друзей, легко улаживают свои официальные и личные дела, одновременно не теряя чувства собственного достоинства и гордясь своим происхождением. Когда они едут домой в отпуск, могут взять вещи с собой. И если они уезжают с добром, они обычно скучают по стране и людям, к которым привыкли.

Получается, что приспособившийся человек как бы раздвоен: есть свой, родной плохой, но свой способ жизни и другой, чужой, но хороший. Из этих двух оценочных измерений, «свой – чужой», «плохой – хороший», первый главнее второго, который ему подчинён.

У некоторых персон эти конструкты, видимо становятся независимыми. То есть, человек считает: «Ну и что, что чужое. Зато, например, комфортнее, денежнее, больше возможностей» и т. п. Проблема в том, что то «что своё» никуда не девается просто по определению.

Ты не можешь выкинуть, забыть свою жизненную историю, как бы плоха она ни была. Как сказал А. С. Пушкин: «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости». В результате ты – вечный чужак.

Конечно, можно влюбиться в эту культуру, буквально, иначе менее сильное чувство не преодолеет разрыв чуждости, и тогда, чужое станет своим.

На мой взгляд, то что называется хорошей адаптацией – это умение оперировать знаками другой культуры наравне со своими. Для этого нужны определённые способности, память например, и сильная способность человека противостоять «растаскиванию» враждебным окружением, эмоциональная опора на себя.

Именно поэтому хорошо приспосабливаются дети, быстро всё схватывающие, люди талантливые, которые живут своим творчеством, и до насущных проблем им нет дела и, как ни странно может показаться, домохозяйки, «защищённые» от окружения заботой о своих детях и доме, а не заботой о самих себе.

8

ГЛАВА 3.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Источник: https://studopedia.ru/8_97187_razlichnie-fazi-kulturnogo-shoka.html

Фазы развития культурного шока

Этапы культурного шока

Культурный шок: причины, факторы.

Культурный шок — эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную культурную среду, столкновением с другой культурой, незнакомым местом[1][2]. Привыкание к новому окружению может быть волнующим, стрессовым, может обмануть ожидания, быть забавным или просто сбить с толку. Термин был впервые употреблён Калерво Обергом (en) в 1954 году.

Иногда понятие “культурный шок” используют для обозначения общей ситуации, когда человек вынужден приспосабливаться к новому порядку, при котором не работают ранее усвоенные культурные ценности и модели поведения.

В основном человек получает культурный шок, когда попадает в другую страну, отличную от страны, где проживает, хотя и с подобными ощущениями может столкнуться и в собственной стране при внезапном изменении социальной среды.

У человека возникает конфликт старых и новых культурных норм и ориентаций; старых, к которым он привык, и новых, характеризующих новое для него общество. Это конфликт двух культур на уровне собственного сознания.

Культурный шок возникает, когда знакомые психологические факторы, которые помогали человеку приспосабливаться к обществу, исчезают, а вместо этого появляются неизвестные и непонятные, пришедшие из другой культурной среды.

Такой опыт новой культуры является неприятным. В рамках собственной культуры создается стойкая иллюзия собственного видения мира, образа жизни, менталитета и т. п. как единственно возможного и, главное, единственно допустимого.

Подавляющее количество людей не осознает себя как продукт отдельной культуры, даже в тех редких случаях, когда они понимают, что поведение представителей других культур собственно и определяется их культурой. Только выйдя за пределы своей культуры, то есть встретившись с другим мировоззрением, мироощущением и т.

д., можно понять специфику своего общественного сознания, увидеть различие культур.

Люди по-разному переживают культурный шок, неодинаково осознают остроту его воздействия, зависит от их индивидуальных особенностей, степени сходства или несходства культур. К этому можно отнести целый ряд факторов, включая климат, одежду, еду, язык, религию, уровень образования, материальное благосостояние, структура семьи, обычаи и т. д.

Острый культурный шок (преимущественно вызванный переездом в другую страну), как правило, состоит из нескольких фаз. Однако следует признать, что не каждый проходит через эти фазы, как также не каждый находится достаточно времени в чужой среде, чтобы пройти определённые фазы.

Есть основные параметры, формы проявления КШ: • напряжение из-за усилий прилагаемых для достижения психологической адаптации • чувство потери из-за лишения друзей, привычного положения, привычного социального состояния, профессии • чувство одиночества или отверженности в новой культуре, которое может превратиться в отрицание этой культуры • тревога переходящая в негодование и отвращение после осознания новых культурных ценностей, норм, правил, этикета • чувство неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией

Механизмы развития КШ:
Оберг предложил модель так называемой кривой адаптации, U-образная кривая, которая состоит из 3 фаз 5 ступеней:

Фаза I. «Медовый месяц». 1. медовый месяц – любой приезжий или иммигрант полон надежд, стремлений
Фаза II. Беспокойство и враждебность.

1. критический – непривычная окружающая среда и культура начинают оказывать негативное воздействие на человека. Период разочарования, депрессии. В этот период приезжие стараются ограничить общение только со своими земляками 2.

суперкритический – КШ достигает своего максимального развития. На этом этапе часто возникают физические и психические болезни

Фаза III. Окончательное привыкание. 1.

оптимистический – человек становится более уверенным и удовлетворенным своим положением в новом обществе и культуре

Фаза IV и последняя «Бикультуризм». 1.Частичная адаптация 2. полная адаптация, происходит примерно через 3- 5 лет.
Возвращающиеся на родину мигранты проходят процесс реадаптации и испытывают шок возвращения. W-образная кривая реадаптации

Степень выраженности КШ и продолжительность адаптации зависит от многих факторов которые можно объединить в 2 группы.
1. внутренние (индивидуальные) – пол, возраст, черты характера.

Чем старше человек, тем ему сложнее, женщинам сложнее чем мужчинам, если человек общительный, то ему легче, среди черт характера психологи выделяют следующие черты для адаптации: профессиональная компетентность (знание языка, обучаемость, работоспособность), высокая самооценка, общительность, экстравертность (незамкнутость характера), открытость для разных взглядов, терпимость, интерес к окружающим людям, внутренний самоконтроль, смелость, настойчивость. Также к внутренним относятся обстоятельства жизненного опыта человека, мотивы к адаптации.

Высокая степень мотивации характерна для студентов, эмигрантов на постоянное место жительства (ПМЖ)
2. внешние (групповые) – культурная дистанция, т.е.

степень различий между родной и новой культурой; особенности культуры, к которой принадлежат мигранты. Как правило плохо переносят КШ люди из доминантных культур, так называемых великих держав.

Плохо адаптируются представители индивидуалистских культур.

Фаза I. «Медовый месяц». Большинство людей начинают свою жизнь за рубежом с положительного отношения, даже с эйфорией (наконец- то вырвался!): всё, что является новым, экзотично и привлекательно. В течение первых нескольких недель большинство очаровано новым.

На стадии медового месяца человек замечает самые очевидные различия: различия в языке, климате, архитектуре, кухне, географии и т. д. Это – конкретные отличия и их легко оценить. Факт того, что они конкретные и видимые делает их нестрашными.

Можно видеть и оценивать, тем самым можно к ним приспособиться. Люди оста-навливаются в отеле и общаются с теми, кто говорит на их языке, кто вежлив и приветлив к иностранцам.

Если «он» – VIP, то его можно увидеть на «зрелищах», его балуют, он обласкан и на интервью страстно говорит о доброй воле и интернациональной дружбе. Этот медовый месяц может длиться от нескольких дней или недель до 6 месяцев в зависимости от обстоятельств.

Но это умонастроение обычно непродолжительно, если «визитёр» решает остаться и встретиться с реальными условиями жизни в стране. Тогда начинается вторая стадия, характеризующаяся враждебностью и агрессивностью по отношению к «принимающей» стороне.

И какими же способами мы – наш организм и психика – с ними боремся? Критикуя местных жителей: «они такие глупые», «не умеют работать, а только пьют кофе», «все такие бездушные», «интеллект не развит» и т. п. Шутки, анекдоты, язвительные замечания про местных жителей становятся лекарством. Однако это далеко не все признаки «заболевания».

Согласно исследованиям, культурный шок оказывает прямое воздействие на наше психическое и даже физическое состояние. Типичные симптомы: тоска по родине, скука, «уход» в чтение, просмотр телевизора, желание общаться только с русскоговорящими, потеря трудоспособности, внезапные слёзы и психосоматические болезни.

Особенно ко всему этому склонны женщины.

В любом случае, этот период культурного шока не только неизбежен, но и полезен. Если вы из него выбираетесь, вы остаётесь. Если нет, вы уезжаете до того, как достигаете стадии нервного срыва.

Фаза II. Беспокойство и враждебность. Также как и в браке, медовый месяц не длится вечно. Через несколько недель или месяцев человек осознаёт возникающие проблемы с общением (даже если знание языка хорошее!), на работе, в магазине и дома.

Существуют проблемы с жильём, проблемы передвижения, проблемы с «шопингом» и факт, что окружающие в основном и в большинстве равнодушны к ним. Они помогают, но не понимают вашу огромную зависимость от этих проблем.

Поэтому они, по-видимому, равно-душны и черствы по отношению к вам и вашим тревогам. Результат: «Они мне не нравятся.»

Но на стадии отчуждения вы попадёте под влияние и не столь очевидных отличий. Чужды-ми являются не только осязаемые, «грубые» аспек-ты, но те отношения людей между собой, способы принятия решений и способы выражения своих чувств и эмоций.

Эти отличия создают значительно больше трудностей и являются причиной большинства недопониманий и разочарований, после которых вы чувствуете стресс и неудобство. Многих привычных вещей просто не существует. Внезапно все различия начинают видеться гипертрофированно.

Человек вдруг осознаёт, что с этими различиями ему придётся жить не пару дней, а месяцы или годы. Начинается кризисная стадия заболеваний под названием «культурный шок».

Фаза III. Окончательное привыкание.Если приезжий успешен в приобретении некоторых знаний языка и начинает передвигаться самостоятельно, он начинает открывать пути в новое социальное окружение.

Приезжие всё ещё испытывают трудности, но «они являются моими проблемами, и я вынужден переносить их» (их установка). Обычно на этой стадии приезжие приобретают чувство превосходства по отношению к обитателям страны. Их чувство юмора проявляет себя.

Вместо критики они шутят над обитателями этой страны и даже судачат о своих трудностях. Теперь они на пути к выздоровлению.

Выход из кризиса и постепенное привыкание может происходить по- разному. У некоторых – медленно и незаметно. У других – бурно, с посвящением в местную культуру и традиции, вплоть до отказа признавать себя русскими (американцами, шведами и т. д.).

Но как бы эта стадия не проходила, её несомненное преимущество – в понимании и принятии «кода поведения», достижение особого комфорта в общении.

Однако и на этой стадии вас могут еще сопровождать подводные камни перемен: так, Владимир Набоков, которому пришлось интегрировать в американскую культуру, писал о глубоком внутреннем кризисе, вплоть до психосоматических болезней, которые ему пришлось пережить при переходе к писанию книг на английском. По достижении этой стадии иногда случаются дни, когда вы будете возвращаться на предыдущие стадии. Важно сознавать, что все эти различные ощущения – естественная составляющая адаптации к новой среде.

Фаза IV и последняя «Бикультуризм». Эта последняя фаза представляет собой способность человека благополучно «функционировать» в двух культурах – своей и приёмной. Он по- настоящему входит в контакт с новой культурой, не поверхностно и искусственно, как турист, а глубоко, и охватывая её.

Только с полным «схватыванием» всех знаков социальных отношений эти элементы уйдут. Долгое время человек будет понимать, что абориген говорит, но не всегда понимать то, что он имеет в виду.

Он начнёт понимать и ценить местные традиции и обычаи, даже перенимать некоторые «коды поведения» и вообще чувствовать себя «как рыба в воде» как с аборигенами, так и со «своими».

Счастливчики, попавшие в эту фазу, наслаждаются всеми благами цивилизации, имеют широкий круг друзей, легко улаживают свои официальные и личные дела, одновременно не теряя чувства собственного достоинства и гордясь своим происхождением. Когда они едут домой в отпуск, могут взять вещи с собой. И если они уезжают с добром, они обычно скучают по стране и людям, к которым привыкли.

Получается, что приспособившийся человек как бы раздвоен: есть свой, родной плохой, но свой способ жизни и другой, чужой, но хороший. Из этих двух оценочных измерений, «свой – чужой», «плохой – хороший», первый главнее второго, который ему подчинён.

У некоторых персон эти конструкты, видимо становятся независимыми. То есть, человек считает: «Ну и что, что чужое. Зато, например, комфортнее, денежнее, больше возможностей» и т. п. Проблема в том, что то «что своё» никуда не девается просто по определению.

Ты не можешь выкинуть, забыть свою жизненную историю, как бы плоха она ни была. Как сказал А. С. Пушкин: «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости». В результате ты – вечный чужак.

Конечно, можно влюбиться в эту культуру, буквально, иначе менее сильное чувство не преодолеет разрыв чуждости, и тогда, чужое станет своим.

На мой взгляд, то что называется хорошей адаптацией – это умение оперировать знаками другой культуры наравне со своими.

Для этого нужны определённые способности, память например, и сильная способность человека противостоять «растаскиванию» враждебным окружением, эмоциональная опора на себя.

Именно поэтому хорошо приспосабливаются дети, быстро всё схватывающие, люди талантливые, которые живут своим творчеством, и до насущных проблем им нет дела и, как ни странно может показаться, домохозяйки, «защищённые» от окружения заботой о своих детях и доме, а не заботой о самих себе.

Источник: https://studopedia.su/2_149_fazi-razvitiya-kulturnogo-shoka.html

Культурный шок

Этапы культурного шока

29.05.2008

Как таковой термин «культурный шок» был впервые представлен в 1958 г. для обозначения неприятных ощущений человека, перебравшегося в совершенно новые для него условия жизни. Культурный шок полагает под собой резкую апатию ко всему происходящему, незнание что делать, как себя вести. Культурный шок, как правило, проявляется спустя первые несколько недель пребывания в новой обстановке. Культурный шок можно также описать как физический и эмоциональный дискомфорт, который испытывает человек, который переехал жить в другую страну. В новом месте все по-другому, а прежняя жизнь уже не считается нормой. К примеру, если вы не знаете языка, у вас будут проблемы с использованием тех простых бытовых мелочей, к которым вы так привыкли, в частности вам будет сложно говорить по телефону или воспользоваться советом прохожего. Симптомы культурного шока могут проявляться в разное время. Однако не стоит все же и забывать, что культурный шок является мощным когнитивным стимулом: вам не комфортно, значит вы точно кинетесь познавать и изучать новый мир. Культурный шок может способствовать лучшему пониманию собственной личности и развитию креативных способностей.

Симптомы культурного шока:

– чувство печали, одиночества, меланхолия; -излишнее беспокойство о собственном здоровье; -аллергия, раздражения; – нарушение сна: желание спать больше обычного или, наоборот, отсутствие сна; – частые смены настроения, депрессия, ранимость; – идеализация своего прежнего места жительства; – невозможность самоидентификации; – слишком большой энтузиазм в отношении единения с новой культурой; – неспособность решать незначительные бытовые проблемы; – недостаток уверенности в себе; – отсутствие чувства безопасности; – развитие стереотипов относительно новой культуры; – тоска по семье.

Стадии культурного шока:

Культурный шок развивается ступенчато. Каждая стадия вступает в силу точно в определенное время. Первая стадия называется «инкубационной»: вновь прибывший может испытывать чувство эйфории, получать удовольствие от всего того, что видит и делает. Эту стадию также иногда называют «медовым месяцем», поскольку все новое приносит пока только положительные эмоции. Вскоре после этого в силу вступает вторая стадия. Человек может сталкиваться с мелкими неудачами и кризисами в повседневной жизни. Например, трудности в коммуникации, неверное понимание. Здесь эйфория уступает место нетерпеливости, гневу, расстройству и чувству собственной некомпетентности. Это нормальная реакция на процесс адаптации к совершенно новой культуре. Перенос старого образа жизни на новую почву – сложный процесс и для его завершения требуется длительный период времени. Третья стадия характеризуется появлением некого чувства понимания новой культуры. Здесь человек может снова испытать чувство удовлетворения, к нему возвращается чувство юмора, кто-то может достигнуть определенного чувства равновесия. Он больше не потерян, направление его жизни снова становится видимым для него. К этому времени человек уже более ли менее ознакомился с новой средой и теперь стремится стать ее частью. К моменту начала четвертой стадии человек уже готов признать, что у новой культуры есть не только отрицательные, но и положительные черты. Человек начинает ставить перед собой новые цели. Пятая стадия носит название «шок по возвращению на родину». Уже по названию понятно, что данная стадия имеет место, когда человек возвращается на родину. Кто-то вдруг обнаруживает, что и здесь все изменилось и отличается от того, что человек знал до отъезда. Каждый человек по-своему реагирует на каждую из стадий, в результате чего некоторые стадии могут длиться как очень долго, так и протекать очень быстро. На длительность и тяжесть прохождения культурного шока влияет множество факторов, таких как состояние психического здоровья, тип личности, опыт длительных поездок за границу, социально-экономические условия, знание языка, поддержка, уровень образования.

Как справиться с культурным шоком:

– займитесь любимым хобби; – помните о собственном положительном опыте; – помните, что всегда есть ресурсы, которые вы можете использовать; – будьте терпеливы, на все нужно время; – не усердствуйте слишком сильно; – постарайтесь вести образ жизни, сходный с тем, что вы вели дома, это поможет вам подавить чувство тоски; – поддерживайте контакты с представителями вашей этнической группы. Это вернет вам чувство того, что вы по-прежнему часть этого мира и скрасит ваше одиночество; – больше контактируйте с новой культурой, учите язык, не стесняйтесь общаться; – ставьте простые цели и добивайтесь их, оценивайте свой прогресс; – учитесь уживаться с ситуациями, которые не удовлетворяют вас на 100 %; – сохраняйте уверенность в себе;

– не отказывайтесь от помощи, всегда найдется человек, готовый помочь.

16102

Источник: Destinations.Ru Оценить статью::5

Источник: https://destinations.ru/article/91

II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся Старт в науке

Этапы культурного шока

Курылева Е.А. 11МКОУ “СШ №2 г. Жирновска”Беляевская А.В. 11МКОУ “СШ №2 г. Жирновка” Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке “Файлы работы” в формате PDF  СОДЕРЖАНИЕ  

1

Введение_____________________________________

3

2

Основное содержание __________________________

5

3

Экспериментальная часть _______________________

9

4

Заключение ___________________________________

10

5

Литература ___________________________________

11

Введение

Когда учёные говорят о культурном шоке как о явлении, речь идёт о свойственных всем людям переживаниях и ощущениях, которые они испытывают при смене привычных условий жизни на новые.

Подобные ощущения переживаются, когда ребёнок переходит из одной школы в другую, когда мы меняем квартиру или работу, перебираемся из одного города в другой.

Понятно, что если при переезде в другую страну мы получаем всё это вместе, культурный шок будет во сто крат сильнее.

Это справедливо для всех эмигрантов, откуда и куда бы они ни переезжали, вне зависимости от возраста и пола, профессии и уровня образования.

В основном человек получает культурный шок, когда попадает в другую страну, отличную от страны, где проживает, хотя и с подобными ощущениями может столкнуться и в собственной стране при внезапном изменении социальной среды.

У человека возникает конфликт старых и новых культурных норм и ориентаций; старых, к которым он привык, и новых, характеризующих новое для него общество. Это конфликт двух культур на уровне собственного сознания.

Культурный шок возникает, когда знакомые психологические факторы, которые помогали человеку приспосабливаться к обществу, исчезают, а вместо этого появляются неизвестные и непонятные, пришедшие из другой культурной среды.

Такой опыт новой культуры является неприятным. В рамках собственной культуры создается стойкая иллюзия собственного видения мира, образа жизни, менталитета и т. п. как единственно возможного и, главное, единственно допустимого.

Подавляющее количество людей не осознает себя как продукт отдельной культуры, даже в тех редких случаях, когда они понимают, что поведение представителей других культур собственно и определяется их культурой. Только выйдя за пределы своей культуры, то есть встретившись с другим мировоззрением, мироощущением и т.

д., можно понять специфику своего общественного сознания, увидеть различие культур.

Люди по-разному переживают культурный шок, неодинаково осознают остроту его воздействия. Это зависит от их индивидуальных особенностей, степени сходства или несходства культур. К этому можно отнести целый ряд факторов, включая климат, одежду, еду, язык, религию, уровень образования, материальное благосостояние, структура семьи, обычаи и т. д.

Я считаю, что проблема «культурного шока» актуальна в современном мире.

Как сказал Чарльз Дарвин, «Высочайшая возможная стадия нравственной культуры – когда мы понимаем, что способны контролировать свои мысли.»

И так, целью нашего исследования является, раскрытие понятия культурного шока, а также рассмотреть случаи его проявления.

Предметом исследования выступает необычные культурные особенности стран.

Чтобы достигнуть нашей цели, выделим ряд задач:

  • проанализируем понятие культурного шока.

  • рассмотрим случаи проявления культурного шока и его формы.

  • проведем исследование и выясним наиболее популярные виды культурного шока.

  • найдем пути преодоления культурного шока.

Методы исследования:

  1. анализ культур разных стран

  2. выявления причин появления культурного шока и его фазы

  3. путем опроса определим наиболее известные проявления культурного шока.

Основное содержание.

И так что же такое культурный шок? Культурный шок — эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную культурную среду, столкновением с другой культурой, незнакомым местом. Привыкание к новому окружению может быть волнующим, стрессовым, может обмануть ожидания, быть забавным или просто сбить с толку.

Термин «культурный шок» был введен в научный оборот американским исследователем Калсрво Обергом в 1954 г. Он отметил, что при вхождении в новую культуру человек испытывает ряд неприятных ощущений. Сегодня считается, что опыт новой культуры является неприятным или шоковым, потому что он неожидан и потому что может привести к негативной оценке собственной культуры.

Обычно выделяют следующие формы проявления культурного шока:

  • напряжение из-за усилий, прилагаемых для достижения психологической адаптации;

  • чувство потери из-за лишения друзей, своего положения, профессии, собственности;

  • чувство одиночества (отверженности) в новой культуре, которое

  • может трансформироваться в отрицание этой культуры; о нарушение ролевых ожиданий и самоидентификации;

  • тревога, переходящая в негодование и отвращение после осознания культурных различий;

  • чувство неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией.

Главной причиной культурного шока является различие культур. Каждая культура выработала множество символов и образов, стереотипов поведения, с помощью которых человек может автоматически действовать в разных ситуациях.

Когда человек оказывается в условиях новой культуры, привычная система ориентации становится неадекватной, поскольку она основывается на других представлениях о мире, иных нормах и ценностях, стереотипах поведения и восприятия.

Именно разочарование в адекватности собственной культуры, осознание ее неуниверсальности становится причиной шока, так как в условиях своей культуры человек не отдает себе отчет, что в ней есть эта скрытая, невидимая часть культуры.

Исследование британского психолога Д.Б. Мамфорда является одним из немногих работ, цель которых – изучение факторов и обстоятельств, влияющих на культурный шок волонтеров. В результате исследования Д.Б. Мамфорд представил 12 симптомов (аспектов) культурного шока:

  • общее чувство напряжения от усилий при адаптации к другой культуре;

  • тоска по семье и друзьям;

  • принятие местным населением;

  • желание убежать от окружающей действительности;

  • отвращение или шок по отношению к новой культуре;

  • проблемы с ролью и идентичностью в новой культуре;

  • чувство беспомощности и утраты контроля при столкновении с новой культурой;

  • усилия, предпринимаемые для того чтобы быть вежливым с принимающей стороной;

  • неприятные ощущения от окружающих пристальных взглядов;

  • тревожность и неловкость при встречах с местным населением;

  • ощущение того, что люди тебя обманывают при покупке товаров;

  • понимание жестов и мимики при встречах с представителями принимающей страны

Различают несколько фаз культурного шока:

Острый культурный шок (преимущественно вызванный переездом в другую страну и особенно при выезде для получения образования), как правило, состоит из нескольких фаз. Однако следует признать, что не каждый проходит через эти фазы, как также не каждый находится достаточно времени в чужой среде, чтобы пройти определённые фазы.

«Медовый месяц». В течение такого периода различия между «старой» и «новой» культурой человек воспринимает «через розовые очки» — всё кажется замечательным, и красивым. Например, в таком состоянии человек может увлекаться новой для него пищей, новым местом жительства, новыми привычками людей, новой архитектурой т.д.

«Примирение». По прошествии нескольких дней, недель или месяцев человек перестаёт сосредоточиваться на незначительных различиях между культурами. Однако он снова стремится к пище, к которой привык дома, ритм жизни в новом месте пребывания может казаться слишком быстрым или слишком медленным, привычки людей могут раздражать и т. д.

«Адаптация». Опять-таки после нескольких дней, недель или месяцев, человек привыкает к новой для него среде. На этой стадии человек больше не реагирует отрицательно или положительно, потому что адаптируется к новой культуре. Он вновь ведёт повседневную жизнь, как и ранее на своей родине.

«Обратный культурный шок». Возврат к родной культуре после адаптации к новой может вновь вызвать у человека вышеописанные фазы, которые могут продолжаться не очень долго или же так долго, как первый культурный шок на чужбине.

Рассмотрим некоторые ситуации проявления культурного шока:

Англия. В Англии очень ценно личное пространство. Если человек сидит на лавочку, другой не может сесть на нее рядом, так как этот поступок может расцениться как неуважение к личному пространству человека.

  • Англичане могут придя домой, кинуть одежду там где они посчитают нужным, верхняя одежда у них для работы.

  • Люди в Англии очень любят чай и редко пьют кофе, капучино или какао.

  • В Англии считается крайне невоспитанным плевать в общественных местах.

  • Большинство здоровается за руку при встрече в первый раз или формальной обстановке.

Китай. В Китае если гость съедает все до окончания беседы, считается, что он голоден, и ему нужна добавка. Считается правильным, если ты растягиваешь еду в течении всей беседы.

  • Подростки, в большем случае парни, в Китае сильно заботятся о своем внешнем виде. Укладки и макияж для них привычное дело.

  • Чавкать и громко беседовать за едой — в порядке вещей.

  • Лапша является одним из основных блюд. Лапша очень популярна и имеет очень долгую историю. Китайская лапша различается по многим параметрам. Один из таких параметров – ширина лапши. Лапша может быть также тонкой, как игла, и толстой, как палочки для еды.

    Однако в том, что касается длины, в основном все стараются делать лапшу длинной, не разрезая на более короткие части. Это потому, что, согласно представлениям китайцев, длинная лапша символизирует долгие годы.

    Поэтому во время празднования дней рождения люди часто готовят “лапшу долголетия” в надежде на долгие годы жизни.

  • Каждый год в Китае употребляется в пищу огромное количество яиц. Люди едят яйца не только куриц, но и многих других птиц, таких как утка, гусь, голубь. В китайском языке слово «яйцо» произносится как dan, что похоже на другое слово – dai, которое означает поколение.

    В традиционном понимании яйца символизируют плодородие и новую жизнь. Когда люди женятся, празднуют рождение ребенка или его первый месяц со дня рождения, а также по другим радостным поводам, они преподносят друг другу яйца, выкрашенные в красный цвет, в качестве подарка, который должен принести удачу.

    Этот подарок означает надежду и счастье, а также преемственность поколений в семье.

Италия. В Италии вместо первого блюда принято есть пасту. А если вы едите что-то другое, вы показываете свое неуважение к этой нации, повару или семье.

  • На улицах Италии отсутствуют лавочки. Если вы хотите отдохнуть, то можете зайти в кафе (при этом обязательно сделать заказ) или присесть на ступеньках или тротуаре.

  • Не садитесь за столики в итальянских барах. Обслуживание за столиком может быть вдвое дороже, чем у барной стойки.

  • В любую погоду и сезон девушки в Италии предпочитают носить кожанные сапоги. Даже если на улице +40

Экспериментальная часть.

Мы провели социологический опрос среди 50 человек побывавшех за границей, чтобы выявить наиболее известные факторы культурного шока. И результаты показали, что 30% (15 чел) – испытывали дискомфорт в еде, 40% (20 чел) – от традиций, 20% (10 чел)- не понимали языка и для 10% (5 чел)- шок испытали от внешнего вида местных жителей.

Заключение.

Собираясь долго пробыть за рубежом, как следует, подготовьтесь к поездке. Ведь нельзя знать наверняка, грозит ли Вам культурный шок – от него не застрахованы даже те, кто уже бывал в других странах в коротких туристических поездках. Профилактика в любом случае лучше, чем лечение.

Отправляясь в другую страну, постарайтесь как можно больше узнать о ее истории, географии, обычаях и традициях жителей. Помните, что как Вы относитесь к людям, так и они относятся к Вам.

Настороженность влечет за собой настороженность, агрессивность неизбежно натолкнется на агрессивность, а доброжелательность и чувство юмора (в первую очередь, по отношению к себе) всегда найдут отклик в сердцах. Даже «загадочных» иностранцев. Прожив в другой стране некоторое время, вы вольно или невольно приняли часть норм нового общества.

И возвращение на родину связано с обратным процессом – абстрагироваться от ставшего уже привычным для вас уклада жизни и привыкнуть к новому положению на родине. Надеемся, что наше выступление поможет вам насладиться отдыхом в полную силу.

Литература.

  1. Голуб. И. Ю. Использование явления культурного шока для формирования социокультурной компетенции студентов на занятиях по иностранной речи / И. Ю. Голуб // Інозем. Мови. – 2011. – № 1. – С. 40-43.

  2. Гребенникова И. А. Педагогические условия сохранения культурной идентификации иностранного студента / И. А. Гребенникова // Высшее образование сегодня. – 2009. – № 7. – С. 32-34.

  3. Гаврилова С. В. Travelling abroad: how to avoid culture schok / С. В. Гаврилова // Англ. мова та лит-ра. – 2011. – № 25. – С. 26-35.

  4. Струк Е. Н. Социальная адаптация к инновационным изменениям в современном обществе / Е. Н. Струк // Весник Московского университете. – 2007. -№ 2. – С. 119-131.

  5. Тен. Ю. П. Культурология и межкультурная коммуникация / Тен Ю. П. – Ростов н/Д: Феникс, 2007. – 328 с.

Источник: https://school-science.ru/2/3/29773

ВашПсихолог
Добавить комментарий